Aucune traduction exact pour لا يتدخل في

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • El Ejército no se involucra en los detalles.
    لا يتدخل الجيش في التفاصيل الشخصية
  • Un antiguo miembro de un culto de la Nueva Era ... ... ella cree que la medicina moderna no debe intervenir en su destino.
    ...وعضوه قديمة في طائفة العصر الجديد وإعتقدت بأنّ الطبّ الحديث... يجب أن لا يتدخّل في مصيرها
  • Y siento la necesidad de mantenerse al margen en mi empresa no se metan o te rompere los dientess.
    وأنا أَشْعرُ بالحاجة إلى لا يَتدخّلَ في شؤونِي أَنْ لا يَلتقطَ أسنانكَ مِنْ الأرضيةِ.
  • Nadie se entromete, Marny. Nadie se mete en nuestros asuntos.
    لا احد يتدخل مارني لا احد يتدخل في شأننا
  • Un examen más detenido demuestra que la mujer participa en mayor medida en procesos como la siembra, que requieren un trabajo manual que consume mucho tiempo; en efecto, la participación de la mujer en estos procesos llega a 83%.
    إن عمليات تصنيع القمح المختلفة تعتبر امتداد لأعمال المرأة ومهامها المنزلية التي لا يتدخل فيها الرجل بشكل مباشر.
  • Al tiempo que recordó que el Consejo no intervenía en la política interior de la República Democrática del Congo, la misión hizo hincapié en las ventajas de un proceso inclusivo y alentó a las partes interesadas a actuar con ese ánimo.
    وبينما أشارت البعثة إلى أن المجلس لا يتدخل في السياسة الداخلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد أبرزت مزايا عملية شاملة وشجعت الأطراف المعنية على العمل بهذه الروح.
  • Ello perjudicará la reputación internacional de Bosnia y Herzegovina en relación con el principio de que los políticos no se injieren en las actividades de los tribunales, y no resultará útil para la independencia del poder judicial, la cual el propio Ministro Colak ha definido como un principio básico que debe ser respetado.
    إن هذا يسيء إلى سمعة البوسنة والهرسك الدولية بأنها لا تتقيد بمبدأ أن السياسيين لا يتدخلون في إجراءات المحاكم، ويخلّ باستقلالية القضاء، التي أكد الوزير كولاك بنفسه بأنها مبدأ أساسي يجب التقيد به.
  • El nuevo instrumento ha sido meticulosamente redactado para asegurar que no afecte negativamente al régimen bien establecido de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y no es obstáculo al derecho al establecimiento de contratos en general.
    وقال إن هذا الصك الجديد جرت صياغته بدقة لضمان ألا يؤثر تأثيراً سلبياً على النظام الراسخ لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، كما أنه لا يتدخل في قانون صياغة العقود بوجه عام.
  • La gente necesita no siempre interferir.
    لا يجب ان يتدخّل احد فى شئون الناس
  • Ahora que ya sé lo que pasa... no quiero a Jason metido en esto.
    -لا أريد جايسون أن يتدخل في هذا الأمر -حسناً